Text copied to clipboard!

Τίτλος

Text copied to clipboard!

Ειδικός Μετάφρασης

Περιγραφή

Text copied to clipboard!
Αναζητούμε έναν Ειδικό Μετάφρασης για να ενταχθεί στην ομάδα μας και να συμβάλει στην ακριβή και αποτελεσματική μετάφραση κειμένων από διάφορες γλώσσες. Ο ιδανικός υποψήφιος θα έχει άριστη γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσών και θα είναι ικανός να μεταφέρει το νόημα, το ύφος και το περιεχόμενο του πρωτότυπου κειμένου με ακρίβεια. Ο ρόλος απαιτεί προσοχή στη λεπτομέρεια, εξαιρετικές δεξιότητες επικοινωνίας και την ικανότητα να εργάζεται υπό πίεση για την τήρηση προθεσμιών. Ο Ειδικός Μετάφρασης θα συνεργάζεται στενά με άλλες ομάδες για να διασφαλίσει ότι τα μεταφρασμένα κείμενα είναι συνεπή και κατάλληλα για το κοινό-στόχο. Επιπλέον, θα πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τη χρήση εργαλείων μετάφρασης και να έχει την ικανότητα να προσαρμόζεται σε διαφορετικά είδη κειμένων, από τεχνικά έγγραφα έως δημιουργικά κείμενα.

Καθήκοντα

Text copied to clipboard!
  • Μετάφραση κειμένων από τη μία γλώσσα στην άλλη με ακρίβεια.
  • Διατήρηση του ύφους και του τόνου του πρωτότυπου κειμένου.
  • Συνεργασία με άλλες ομάδες για την εξασφάλιση της συνέπειας των μεταφράσεων.
  • Χρήση εργαλείων μετάφρασης για την αύξηση της αποδοτικότητας.
  • Διόρθωση και επιμέλεια μεταφρασμένων κειμένων.
  • Τήρηση προθεσμιών και διαχείριση πολλαπλών έργων ταυτόχρονα.
  • Παροχή ανατροφοδότησης για τη βελτίωση των διαδικασιών μετάφρασης.
  • Ενημέρωση για τις τελευταίες τάσεις και τεχνολογίες στη μετάφραση.

Απαιτήσεις

Text copied to clipboard!
  • Άριστη γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσών.
  • Προηγούμενη εμπειρία στη μετάφραση κειμένων.
  • Ικανότητα εργασίας υπό πίεση και τήρηση προθεσμιών.
  • Εξαιρετικές δεξιότητες επικοινωνίας.
  • Γνώση εργαλείων μετάφρασης και λογισμικού.
  • Προσοχή στη λεπτομέρεια και ακρίβεια.
  • Ικανότητα προσαρμογής σε διαφορετικά είδη κειμένων.
  • Πτυχίο στη γλωσσολογία ή σχετικό πεδίο θα θεωρηθεί πλεονέκτημα.

Πιθανές ερωτήσεις συνέντευξης

Text copied to clipboard!
  • Ποιες γλώσσες γνωρίζετε άριστα;
  • Ποια είναι η εμπειρία σας στη μετάφραση κειμένων;
  • Πώς διαχειρίζεστε την πίεση των προθεσμιών;
  • Ποια εργαλεία μετάφρασης έχετε χρησιμοποιήσει;
  • Πώς διασφαλίζετε την ακρίβεια στις μεταφράσεις σας;
  • Ποια είναι η προσέγγισή σας στη διατήρηση του ύφους του πρωτότυπου κειμένου;
  • Πώς αντιμετωπίζετε τις προκλήσεις που προκύπτουν από τη μετάφραση τεχνικών κειμένων;
  • Ποια είναι η γνώμη σας για τη χρήση της τεχνητής νοημοσύνης στη μετάφραση;